Lôi thôi như cứt trôi đầu hè
Direct English translation
Sloppy like shit floating at the edge of the yard.
Equivalent English version
A hot mess
Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng vẻ, cách ăn mặc hoặc sinh hoạt nhếch nhác, bẩn thỉu, lếch thếch, gây cảm giác rất khó coi. Thường dùng để chê trách mạnh người không gọn gàng, sạch sẽ.
English explanation
Used to describe someone as extremely slovenly, dirty, and untidy in appearance or manner. It is a strongly disparaging expression for a person who is not neat or clean.